Học tiếng anh như thế nào?

Hãy hình dung bạn xem một clip tiếng Anh, có nhiều từ mà bạn nghe không ra. Sau đó nhìn phụ đề hoặc ai đó chỉ cho thì bạn mới ngạc nhiên, “Ô! Hóa ra là từ này à!”

Bạn có gặp tình trạng phổ biến đó không? Nguyên nhân đơn giản là bạn chưa dành thời gian đủ nhiều cho từ đó để có thể nhận ra ngay trong lần nghe đầu tiên. Nếu bạn biết bí mật này, bạn sẽ thấy thật ra việc luyện nghe lại rất dễ, vì thứ bạn cần bỏ ra duy nhất là thời gian. Song vấn đề là phải có chiến thuật đúng đắn để tiết kiệm thời gian.

 

Vậy chúng ta sẽ hạ “kẻ địch” này như thế nào bằng phương pháp “nghe du kích”?

 

“Biết địch biết ta, trăm trận trăm thắng.” ~ Tôn Tử đã nói thế. Nên sau khi nghiên cứu “kẻ địch” này, tôi chia các từ tiếng Anh khi nghe ra làm ba vùng như sau:

  • Quen thuộc (Q): là những từ đơn giản, thường gặp, nghe một cái là nhận ra ngay. Ví dụ: internet, mobile, family v.v…
  • Lạ mà quen (LQ): là những từ chắc chắn bạn đã từng thấy, từng biết. Nhưng vì ít gặp, ít dùng nên nghe không ra, khi được nhìn phụ đề thì thấy quen lắm. Vd: testimonial, compile, decode…
  • Lạ hoắc (L): là những từ bạn có thể gặp lần đầu tiên. Vd: Hullaballoo, Poppycock, Lollygag…

 

Hãy lấy bất cứ một cuốn sách bằng tiếng Anh nào, hoặc đơn giản là nhìn sang phần tiếng Anh của cuốn sách này và bắt đầu đếm chữ. Nếu đủ kiên trì thì bạn sẽ thấy một sự thật: 80-90% các từ sẽ thuộc vùng Q và LQ. 10- 20% còn lại sẽ thuộc vùng L, và tỉ lệ phụ thuộc vào thể loại sách mà bạn đang đọc, càng sách chuyên ngành càng sâu thì lượng thuộc vùng L sẽ càng nhiều.

 

Học tiếng anh không khó

 

 

Tương tự, hầu hết những từ bạn gặp trong cuộc sống, sách vở phổ thông, thường thuộc vùng Q và vùng LQ. Nhiều người nói tiếng Anh có 3000 từ thông dụng, chỉ cần biết chúng là bạn sẽ giỏi. Không chỉ đơn giản như vậy, vấn đề ở đây là nhớ hoặc biết thôi đều chưa đủ, bạn phải đảm bảo mình “quen tai” – tức là khi nghe, nhận ra chúng liền, bất kể chúng có trú ẩn ở bất cứ chỗ nào.

Vì trong một câu có 10 từ, mà bạn nhận ra được 9 từ thông dụng, thì cơ hội hiểu cả câu, hoặc tự đoán ra nghĩa của từ lạ hoắc còn lại sẽ cao hơn nhiều so với một người hơn bạn ở chỗ biết được cái từ “lạ hoắc” kia, nhưng lại không nghe ra 9 từ thuộc vùng LQ.

Trăm hay không bằng “tai quen”, một người có thể biết sơ sơ 300,000 từ tiếng Anh, nhưng chưa chắc đã nghe tốt bằng một người đã thành thục 3000 từ thông dụng và nhận ra được chúng ngay lần nghe đầu tiên. Do vậy, thay vì đi học thêm các từ mới lạ mà chẳng biết bao giờ bạn sẽ dùng, hãy biến những từ ở vùng “lạ mà quen” trở thành “quen thuộc”. Làm sao để làm điều đó? Sưu tập đủ 800 giờ nghe ư?

Cứ cho là trong vòng 10 năm qua, trung bình mỗi một tuần xem một bộ phim nước ngoài, mỗi bộ có thời lượng 100 phút đi. Vậy nhân ra mỗi người sẽ có 100x10x52=52,000 phút nghe, tương đương với 52,000/60=867 giờ nghe. Theo lý thuyết đó chúng ta phải trở thành những cao thủ nghe tiếng Anh từ đời nào rồi chứ?

Vấn đề không phải ở số phút bạn xem phim mà là ở số phút bạn dành cho mỗi từ. Nếu mỗi bộ phim có 10,000 từ, vậy bạn sẽ dành 52,000 phút chia cho 10,000 từ là 5,2 phút cho một từ. Thực tế con số này còn nhỏ hơn, vì trên phim thì hầu hết đều là hình ảnh, các câu thoại rất ngắn. Hơn nữa nội dung phim lại khác nhau nên tỷ lệ lặp lại của một từ nào đó thường sẽ không cao. Nếu tính chi li ra, thì hơn 10 năm xem phim, bạn may ra chỉ dành 1 phút cho 1 từ là nhiều. Quá ít để có thể hình thành phản xạ trong não bộ.

 

 

Nhưng nếu bạn xem một clip dài 1 phút với 100 từ, xem đi xem lại 100 lần thì sẽ rất khác. Sau một phép tính nhỏ, bạn sẽ thấy chúng ta chỉ cần mất 100 phút, đã có ngay thành tựu 1 phút/từ của người xem phim 10 năm bên trên. Do vậy, một khẩu quyết rất quan trọng khi tập nghe là: Thà xem 100 lần clip 1 phút, còn hơn xem 1 lần clip 100 phút!

Có thể bạn nói việc xem đi xem lại 100 lần clip 1 phút nào đó, có thể sẽ gây nhàm chán. Nhưng hãy nhớ, nhàm chán là một dấu hiệu cho thấy những từ đó đã trở nên vô cùng quen thuộc! Và đó mới là mục tiêu thực sự của chúng ta.

Tất nhiên, nếu biết cách chọn clip thì sẽ không nhàm đâu. 1 phút chỉ là tượng trưng, tôi thường chọn clip thuyết trình của các diễn giả nước ngoài với độ dài 5-7 phút, và nghe đều đặn trong 2 tuần. Tôi làm vậy vì những diễn giả chuyên nghiệp thường sử dụng từ ngữ khá chuẩn để đảm bảo công chúng đều hiểu. Hơn nữa, nó cũng giúp ích cho công việc của tôi. Đôi khi thuyết trình, tôi thấy có những câu mình nói đầy cảm hứng y như họ!

Enjoyed this video?
"No Thanks. Please Close This Box!"